Uluashka писал(а): |
|
рина77 писал(а): |
Девочки, знающие литовский язык я к вам с просьбой Не могу понять процесс вязания полосы, которая идет по спине и выполняет функцию рукавов. Все остальное более менее понятно.
|
рина77 писал(а): |
Девочки, знающие литовский язык я к вам с просьбой :help: Не могу понять процесс вязания полосы... |
Margo99 писал(а): |
Девочки, помогите пожалуйста перевести, я в немецком вообще никак! |
elevika писал(а): |
Девочки я ещё и с просьбой о переводе с немецкого вот этих двух платьев.
|
Цитата: |
Margarita, zeta детские комплекты (розовый и фиолетово-белый) английский переводит Леа
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=578006#578006 |
Masun писал(а): |
Девоньки, помогите с переводом, пожалуйста. |
pampushka писал(а): |
Девочки, прошу помочь с переводом. Очень хочется такой пледик связать. |
Цитата: |
ларчик воротники и манжеты английский переводит Леа
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=596078#596078 |
kitsy08 писал(а): |
Девочки, кто знает литовский, помогите пожалуйста перевести. Так хочется связать такую штучку |
Цитата: |
Ел&на женские брюки английский переводит Леа
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=607956#607956 |
Цитата: |
ileri шраг английский
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=614582#614582 |
рина77 писал(а): |
Девочки! Пока перевод пуловера |
Цитата: |
Reka головной убор английский
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=590736#590736 Описание в pdf |
Ёшкина Кошка писал(а): |
Девушки- француженки! Очень прошу перевести свитерок номер 3. Буду дочке вязать
|
swewik писал(а): |
Ida28, ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО!!! сама знаю немецкий, но в вязании новичок, потому решила не рисковать - для меня это "специфический" перевод, потому решила положиться на профессионалов! Спасибо Вам огромное!!! А Вы связали этот жилет? Похвастайтесь!!! |
Tiamat писал(а): |
Еще актуально? Тогда переведу. |
Цитата: |
Филька жакет английский
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=634807#634807 |
люберчанка писал(а): |
Девочки, подскажите, а вот такая модель переводилась?
|
IraM писал(а): |
Девоньки, может я ошибаюсь - но мне кажется , что это перевод другой модельки? http://keep4u.ru/full/081120/89f54c20ff56f3e809/jpg Вроде здесь как-то по-другому к 11 модели, а здесь перевод вроде похож на 9 модель? |
Цитата: |
Uluashka юбка английский
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=670389#670389 |
831452079120.jpg | ||
Описание: |
|
|
Размер файла: | 360.2 KB | |
Просмотрено: | 242 раз(а) | |
Для просмотра картинки в полный размер нажмите на нее! |
EлeHa писал(а): |
angel03061983 не нужно сканировать, вот описание к костюму
|
Aneta писал(а): |
angel03061983, описание комплекта нечитаемое. Ищите хороший скан. И еще мне кажется, что этот комплект был в каком-то журнале на русском.
На последней странице - вам нужен топик? Добавьте к нему, пожалуйста, еще большое фото. |
A0217_03.jpg | ||
Описание: |
|
|
Размер файла: | 473.26 KB | |
Просмотрено: | 230 раз(а) | |
Для просмотра картинки в полный размер нажмите на нее! |
хобби писал(а): |
Цитата: |
gerd@ кофточка английский переводит Леа
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=689881#689881 |
avgystina писал(а): |
помогите пожалуйста и мне перевести.буду очень признательна |
Polundra писал(а): |
Девочки-англичаночки, прошу помощи в переводе вот этой красоты:
*****Aeolian shawl****** |
nica писал(а): |
Aneta не удаляйте вот эти две просьбы, подожду сколько нужно
Polundra, o_victoria, перекатиполе шаль английский http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=625708#625708 |
chuvvera писал(а): |
я тоже хотела посмотреть переводы Мирей,но так и не смогла-не указан пароль в ее профиле.(или может я не туда смотрю? Подскажите,пожалуйста |
Цитата: |
Валери жакет английский
http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=690016#690016 |
ученица писал(а): |
А нет ли рисунка с корабликом, четче? |
перекатиполе писал(а): |
Дорогие переводчицы, Помогите,пожалуйста, если у кого найдется время перевести эти две шали. Свекровь над душой стоит, а я никак не пойму что к чему. Помогите кто может, пожалуйста!!
http://www.knitty.com/ISSUEspring09/PATTshipwreck.php Заранее благодарна. Простите, если не в ту тему заехала. |
nica писал(а): |
Aneta не удаляйте вот эти две просьбы, подожду сколько нужно
перекатиполе шаль Shipwreck английский http://forum.hobbyportal.ru/viewtopic.php?p=625883#625883 |
Unbenannt_-_08.JPG | ||
Описание: |
|
|
Размер файла: | 176.65 KB | |
Просмотрено: | 383 раз(а) | |
Для просмотра картинки в полный размер нажмите на нее! |
Unbenannt_-_31.JPG | ||
Описание: |
|
|
Размер файла: | 355.69 KB | |
Просмотрено: | 342 раз(а) | |
Для просмотра картинки в полный размер нажмите на нее! |
Душенька писал(а): |
очень жаль,а хотелось бы. |
Душенька писал(а): | ||||
девочки я не нашла перевода?( был? |
Цитата: |
Milady,спасибо за перевод,но хотела спросить-7 страница выложена не переведенной-почему? |
Martinika писал(а): |
elena59, Вы не могли бы перевод уже тут выложить? Я думаю, на него масса желающих (вот, я, например ) |
Lunatik писал(а): |
Девочки, пожалуйста, помогите с переводом, хотя бы то что обозначают черные квадратики и галочки.
|
Torri писал(а): |
девочки,дорогие,прошу переведите пожалуста... очень-очень связать хочеться...я уже и ниточки купила буду с нетерпением ждать перевода... "Не удалять! Жду перевод!" |
Tiamat писал(а): |
А беленького, Дина, пожалуйста, дайте хорошее фото (побольше) |