Все уже в сообществах на Hobbyportal.ru, а вы всё ещё здесь?
Уважаемые пользователи форума Hobbyportal.ru, по решению администрации портала,
форум Хоббипортал продолжит своё существование в автономном режиме и больше не
будет поддерживаться. Все мастера рукоделия теперь обсуждают самые интересные темы в
разделе Сообщества на Hobbyportal.ru, присоединяйтесь!
(( мне надо сначала все написать на бумагу, а потом выложить на форум, а то постоянно приходится исправлять всякие неточности. Я потом все выложу сразу
Kopretina а немогла бы ты помоч с цыфрами , до 20 как то нормально было, ну и 20,30 и т.д, это как то тоже понятно.....а вот посложнее цифры ... ну там трех или четырех значные....как читаются?? а то недавно облажалась, немогла правильно сказать... и как правильно читаюсься года ну там 1982 год или 2009 год..... цельным числом или по два числа....никак немогу разобрать...
Конечно... У меня сейчас экзамены, но кое-что уже подготовила. С цифрами не так просто, есть несколько способов читания:
1982 - а) devatenáct set osmdesát dva (чаще, т.к. дата) (букв.: девятнадцать сотен восемьдесять два)
б) tisíc devět set osmdesát dva (букв.: тысяча девятьсот / девять сотен восемьдесять два)
2002 - dva tisíce dva (две тысячи два)- "tisíc"- мужского р.
Там много всяких правил, я потом всё напишу (не только о цифрах).
Ничего некрасивого или глупого в этом нет, скорее - это весело. Собственно, из-за этой ситуации я зарегистрировалась на форуме.
Русский язык вообще местами неоправданно сложный, и количество исключений в нем превышает количество правил. Что касается чешского языка, я его ценю именно за структурированность. Например, считаю очень важным в плане структуры существование конструкции já jsem, как и в английском I am, и в немецком. Зато в плане произношения, на мой взгляд, чешский сложнее, чем русский.
Кстати, о произношении - вот где можно увидеть много смешного, если переводить с чешского на русский, не слишком задумываясь. Я имею в виду чешские слова, которые так же звучат по-русски, но имеют другой смысл. Несколько очевидных примеров:
Pozor - это не позор, а внимание, или осторожно - это всем известно
Podvodník - это мошенник, а не моряк на подводной лодке
Pitomec - глупый человек, а в русском - это, например, выпускник какого-то учебного заведения
Školník - это школьный сторож, а в русском - учащийся школы.
Когда-то я был школьником, а теперь стал подводником
Последний раз редактировалось: SunnyDay (15 Июн 2010 13:45), всего редактировалось 1 раз
Ну вообще-то я не слишком соглашусь с тем, что чешское произношение сложнее руского. На самом деле русский очень хорошо сохранил древнюю фонетику, а в чешском грамматика мало изменилась с древних времен. Это касается и конструкции "já jsem", которая присуща всем индоевропейским языкам и которая в русском утратилась.
О произношении я могу судить по тому, как говорят по-чешски прожившие здесь даже 20 лет русскоговорящие - с характерной жесткостью и интонационно не верно. Несколько лучший вариант произношения ближе к словацкому, он хотя бы мягче. Интонационно правильно говорят те, кто здесь родился или приехал сюда в раннем детстве, или, в крайнем случае, в младшем школьном возрасте.
С другой стороны, акцент у чехов в русском языке обычно тоже заметен, но он не брутален - например, проявляется в мягком произношении звуков л, ж, ш, и в применении присущей чешскому языку мелодики в фразах.
Насколько я могу судить, например, по речи модераторов ТВ, в последнее время в литературном чешском языке стали меньше проявляться долготы, ритмически произношение стало более равномерным. Так же говорит бОльшая часть молодежи. Возможно, на это оказывают влияние коммуникации через e-mail (часто пишут без диакритики) и особенно sms.
Это если не касаться грамматики.
Хотя понятно, что я вижу ситуацию несколько односторонне.
Скажите, SunnyDay, вы как долго в Праге (Чехии) живёте? (Если не секрет).
Что касается долгот в чешском - они в литературном языке произносятся таким образом, как и раньше. Я телевидение смотрю очень редко, но вполне возможно, что вы раньше замечали другое произношение. Есть несколько возможностей -
- среди модераторов оказалось большее количество мораваков и словаков (это факт, так как их и в самой Праге всё больше и больше).
Для обоих как раз характерно более короткое произношение.
- модераторы - богемцы- говорят сейчас более литературно и ближе общечешскому стандарту (в Праге такое в последнее время сильно замечается). Дело в том, что экстремальное вытягивание долгот характерно для многих богемских диалектов - но оно нелитературно.
(Как и сильное сокращение у некоторых мораваков). Надо вытягивать долготы как-то средне...
Может ещё что-то другое там влияет, мне ничего в голову не приходит. Во всяком случае я бы сказала, что они говорят правильно; вполне возможно, что раньше так не было. В нашей области произношение ничуть не изменилось.
По моим (и не только моим) наблюдениям именно молодежь (в Праге) говорит куда литературнее своих родителей-прародителей.
Различия в произношении интересны в том смысле, что именно считать нормой чешского языка и, соответственно, к чему стреимиться, чтобы говорить без акцента (или с минимальным и благозвучным акцентом) в представлении окружающих. Пока я считаю такой нормой речь нескольких модераторов на канале TV Nova.
Знакомые поляки считают, что чехи не говорят, а поют. Идут по радио новости, или концерт - определяют по наличию музыки
Что касается литературности речи в Праге, здесь часто добавляют v в начале слов, начинающихся с гласного звука, например, vomáčka вместо omáčka. Конечно, это бытовой язык, но это очень распространенное явление. Молодежь явно злоупотребляет выражениями типа Ty vole.
Pitomec - сомневаюсь что в россии это выпускник какого-то учебного заведения, хотя россия огромна.... питомец - домашнее животное....
я могу точно сказать что чешское произношение не сложное
Pitomec - сомневаюсь что в россии это выпускник какого-то учебного заведения
Пожалуй, в русском языке это скорее воспитанник. Например, питомцы Суворовского училища.
Я не утверждаю, что чешское произношение сложное. Я говорю о том, что редко кто говорит без акцента, и этот акцент нужно постараться сделать благозвучным, если уж не устранить его вообще.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы не можете скачивать файлы